• Anasayfa ❭
  • Kuran Meali ❭
  • Rahmân  suresi ❭
  • Rahmân  12❭
  • Rahmân Suresi 12. Ayet Meali


    وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
    Vel habbu zul asfi ver reyhân(reyhânu).
    Yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.

      Türkçesi

      Kökü

      Arapçası

    • ve dane(ler)
    • ح ب ب
    • وَالْحَبُّ
    • ذُو
    • saplı ve yapraklı
    • ع ص ف
    • الْعَصْفِ
    • ve hoş kokulu bitkiler
    • ر و ح
    • وَالرَّيْحَانُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.
  • Diyanet Vakfı: Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yaprakli taneler ve hos kokulu bitkiler vardir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çimli taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Samanlı hububat, hoş kokulu nebatlar var.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve o çimli dâneler ve o hoşbu´ reyhan
  • Fizilal-il Kuran: Yine orada yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler var.
  • Hasan Basri Çantay: Samanlı tane (ler), hoş kokulu nebat (lar) vardır.
  • İbni Kesir: Yapraklı taneler ve kokulu bitkiler var.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Yaprak sahibi daneler ve iyi kokulu nebat (vardır).
  • Tefhim-ul Kuran: Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
  • Kuran Yolu: Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
  • Kuran Yolu Tefsiri:
  • Vaktin Çağrısı
    Güncel
    Dini Hayat