Tâhâ Suresi 85. Ayet Meali

Kur'anı Kerim Meali
Kuran Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِنۢ بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِىُّ
Kâle fe innâ kad fetennâ kavmeke min ba’dike ve edallehumus sâmiriyy(sâmiriyyu).
Allah, “Şüphesiz, biz senden sonra halkını sınadık; Sâmirî onları saptırdı” dedi.

    Türkçesi

    Arapçası

    Kökü

  • dedi
  • قَالَ
  • ق و ل
  • ama biz
  • فَإِنَّا
  • muhakkak
  • قَدْ
  • sınadık
  • فَتَنَّا
  • ف ت ن
  • kavmini
  • قَوْمَكَ
  • ق و م
  • مِنْ
  • senden sonra
  • بَعْدِكَ
  • ب ع د
  • ve onları saptırdı
  • وَأَضَلَّهُمُ
  • ض ل ل
  • Samiri
  • السَّامِرِيُّ
  • س م ر
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah, “Şüphesiz, biz senden sonra halkını sınadık; Sâmirî onları saptırdı” dedi.
  • Diyanet Vakfı: Allah buyurdu: Senden sonra biz, kavmini (Harun ile kalan İsrailoğullarını) imtihan ettik ve Sâmirî onları yoldan çıkardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah: «Ama Biz, senin ardından kavmini fitneye düşürdük ve Samiri onları saptırdı.» buyurdu.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah: «Doğrusu biz senden sonra kavmini imtihan ettik. Sâmirî onları saptırdı» dedi.
  • Ali Fikri Yavuz: Allah buyurdu: “- Biz, senden sonra (kavminden ayrılıp yerine Harûn’u bıraktıktan sonra) kavmini fitneye düşürdük (imtihana çektik). Samirî, onları (buzağıya taptırmakla) saptırdı.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Amma dedi: biz senin ardından kavmini fitneye düşürdük, Sâmirî onları şaşırttı
  • Fizilal-il Kuran: Allah dedi ki «Biz senin arkandan soydaşlarını sınavdan geçirdik ve Samiri onları yoldan çıkardı.»
  • Hasan Basri Çantay: Buyurdu: «Biz senden sonra kavmini imtihaan etdik. Sâmiriy onları sapdırdı».
  • İbni Kesir: Buyurdu: Doğrusu biz, senden sonra kavmini sınadık ve Samiri de onları saptırdı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Buyurdu ki: «Biz senden sonra kavmini fitneye düşürdük ve onları Sâmirî saptırdı.»
  • Tefhim-ul Kuran: Dedi ki: «Biz senden sonra kavmini deneme (fitne) den geçirdik, Samiri onları şaşırtıp saptırdı.»

Resim yüklenemedi.

Sistemli Evden Eve Taşımacılık

Vaktin Çağrısı

Wholesale B2B Marketplaces