Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَمَا يَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And whatever good they do, they shall not be denied it, and Allah knows those who guard (against evil).
Abdullah Yusuf Ali:
Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.
M.Pickthall:
And whatever good they do, they will not be denied the meed thereof. Allah is Aware of those who ward off (evil).
Amatul Rahmân Omer:
And whatever good they do, they shall not be denied its due recognition. And Allâh knows well those who guard against evil.
Maulana Mohammad Ali:
They believe in Allah and the Last Day, and they enjoin good and forbid evil and vie one with another in good deeds. And those are among the righteous.
Flashcards for dua, digital product