• Home Page
  • The Noble Quran
  • Al Imran (The Family of Imran)
  • Al Imran (The Family of Imran) 137
  • Surah Al Imran (The Family of Imran) Ayat 137


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
  • قَدْ
  • خَلَتْ
  • مِن
  • قَبْلِكُمْ
  • سُنَنٌ
  • فَسِيرُوا۟
  • فِى
  • ٱلْأَرْضِ
  • فَٱنظُرُوا۟
  • كَيْفَ
  • كَانَ
  • عَٰقِبَةُ
  • ٱلْمُكَذِّبِينَ
  • Muhammad Habib Shakir: Indeed there have been examples before you; therefore travel in the earth and see what was the end of the rejecters.
  • Abdullah Yusuf Ali: Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.
  • M.Pickthall: Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).
  • Amatul Rahmân Omer: Surely, there have been diverse dispensations before you, so travel in the land and see how evil was the fate of those who cried lies (to the Prophets).
  • Maulana Mohammad Ali: Their reward is protection from their Lord, and Gardens wherein flow rivers, to abide in them. And excellent is the reward of the workers!
  • Time Call
    Actual