Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَٰلَمِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And when the angels said: O Marium! surely Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of of the world.
Abdullah Yusuf Ali:
Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee- chosen thee above the women of all nations.
M.Pickthall:
And when the angels said: O Mary! Lo! Allah hath chosen thee and made thee pure, and hath preferred thee above (all) the women of creation.
Amatul Rahmân Omer:
(Recall the time) when the angels said, `O Mary! surely Allâh has chosen you and has rid you of all impurities and has preferred you to the women of all (contemporary) people.
Maulana Mohammad Ali:
He said: My Lord, appoint a sign for me. Said He: Thy sign is that thou speak not to men for three days except by signs. And remember thy Lord much and glorify (Him) in the evenings and early morning.
Flashcards for dua, digital product