• Home Page
  • The Noble Quran
  • Al Imran (The Family of Imran)
  • Al Imran (The Family of Imran) 152
  • Surah Al Imran (The Family of Imran) Ayat 152


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
  • وَلَقَدْ
  • صَدَقَكُمُ
  • ٱللَّهُ
  • وَعْدَهُۥٓ
  • إِذْ
  • تَحُسُّونَهُم
  • بِإِذْنِهِۦ
  • ۖ
  • حَتَّىٰٓ
  • إِذَا
  • فَشِلْتُمْ
  • وَتَنَٰزَعْتُمْ
  • فِى
  • ٱلْأَمْرِ
  • وَعَصَيْتُم
  • مِّنۢ
  • بَعْدِ
  • مَآ
  • أَرَىٰكُم
  • مَّا
  • تُحِبُّونَ
  • ۚ
  • مِنكُم
  • مَّن
  • يُرِيدُ
  • ٱلدُّنْيَا
  • وَمِنكُم
  • مَّن
  • يُرِيدُ
  • ٱلْءَاخِرَةَ
  • ۚ
  • ثُمَّ
  • صَرَفَكُمْ
  • عَنْهُمْ
  • لِيَبْتَلِيَكُمْ
  • ۖ
  • وَلَقَدْ
  • عَفَا
  • عَنكُمْ
  • ۗ
  • وَٱللَّهُ
  • ذُو
  • فَضْلٍ
  • عَلَى
  • ٱلْمُؤْمِنِينَ
  • Muhammad Habib Shakir: And certainly Allah made good to you His promise when you slew them by His permission, until when you became weak-hearted and disputed about the affair and disobeyed after He had shown you that which you loved; of you were some who desired this world and of you were some who desired the hereafter; then He turned you away from them that He might try you; and He has certainly pardoned you, and Allah is Gracious to the believers.
  • Abdullah Yusuf Ali: Allah did indeed fulfil His promise to you when ye with His permission Were about to annihilate your enemy,-until ye flinched and fell to disputing about the order, and disobeyed it after He brought you in sight (of the booty) which ye covet. Among you are some that hanker after this world and some that desire the Hereafter. Then did He divert you from your foes in order to test you but He forgave you: For Allah is full of grace to those who believe.
  • M.Pickthall: Allah verily made good His promise unto you when ye routed them by His leave, until (the moment) when your courage failed you, and ye disagreed about the order and ye disobeyed, after He had shown you that for which ye long. Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. Therefore He made you flee from them, that He might try you. Yet now He hath forgiven you. Allah is a Lord of Kindness to believers.
  • Amatul Rahmân Omer: And certainly Allâh had made good His promise to you when you were slaying them to pieces by His leave (in the Battle of Uhud), until, when you became lax and disagreed among yourselves about the (implications of the) order (of the Prophet), and you disobeyed (your leader Abdullah bin Jubair), after He had brought that (victory) which you desired within your sight (He withdrew His help from you). There were some among you who desired the present life and among you were those who desired the life to come. Then He turned you away from (gaining clear victory over) them (- the enemy), that He might reveal your (true) selves. Yet He surely pardoned you. Allâh is Gracious to the believers.
  • Maulana Mohammad Ali: We will cast terror into the hearts of those who disbelieve because they set up with Allah that for which He has sent down no authority, and their abode is the Fire. And evil is the abode of the wrongdoers.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
    Time Call
    Actual