• Home Page
  • The Noble Quran
  • Al Imran (The Family of Imran)
  • Al Imran (The Family of Imran) 8
  • Surah Al Imran (The Family of Imran) Ayat 8


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
  • رَبَّنَا
  • لَا
  • تُزِغْ
  • قُلُوبَنَا
  • بَعْدَ
  • إِذْ
  • هَدَيْتَنَا
  • وَهَبْ
  • لَنَا
  • مِن
  • لَّدُنكَ
  • رَحْمَةً
  • ۚ
  • إِنَّكَ
  • أَنتَ
  • ٱلْوَهَّابُ
  • Muhammad Habib Shakir: Our Lord! make not our hearts to deviate after Thou hast guided us aright, and grant us from Thee mercy; surely Thou art the most liberal Giver.
  • Abdullah Yusuf Ali: "Our Lord!" (they say), "Let not our hearts deviate now after Thou hast guided us, but grant us mercy from Thine own Presence; for Thou art the Grantor of bounties without measure.
  • M.Pickthall: Our Lord! Cause not our hearts to stray after Thou hast guided us, and bestow upon us mercy from Thy Presence. Lo! Thou, only Thou, art the Bestower.
  • Amatul Rahmân Omer: `Our Lord!´, (they pray,) `Let not our hearts become perverse after You have guided us, and grant us from Your Own Self special mercy, for You alone are the Most Liberal Bestower.
  • Maulana Mohammad Ali: Our Lord, make not our hearts to deviate after Thou has guided us and grant us mercy from Thee; surely Thou art the most liberal Giver.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
    Time Call
    Actual