• Home Page
  • The Noble Quran
  • Al Araf (The Heights)
  • Al Araf (The Heights) 13
  • Surah Al Araf (The Heights) Ayat 13


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
  • قَالَ
  • فَٱهْبِطْ
  • مِنْهَا
  • فَمَا
  • يَكُونُ
  • لَكَ
  • أَن
  • تَتَكَبَّرَ
  • فِيهَا
  • فَٱخْرُجْ
  • إِنَّكَ
  • مِنَ
  • ٱلصَّٰغِرِينَ
  • Muhammad Habib Shakir: He said: Then get forth from this (state), for it does not befit you to behave proudly therein. Go forth, therefore, surely you are of the abject ones.
  • Abdullah Yusuf Ali: (Allah) said: "Get thee down from this: it is not for thee to be arrogant here: get out, for thou art of the meanest (of creatures)."
  • M.Pickthall: He said: Then go down hence! It is not for thee to show pride here, so go forth! Lo! thou art of those degraded.
  • Amatul Rahmân Omer: (God) said, `Get down from this (haughty state) for it is not proper for you to behave proudly here, so be gone. Surely, you are of those who have agreed to remain in an abject position.´
  • Maulana Mohammad Ali: He said: What hindered thee that thou didst not submit when I commanded thee? He said: I am better than he; thou hast created me of fire while him Thou didst create of dust.
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
    Time Call
    Actual