• Home Page
  • The Noble Quran
  • Al Araf (The Heights)
  • Al Araf (The Heights) 66
  • Surah Al Araf (The Heights) Ayat 66


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
  • قَالَ
  • ٱلْمَلَأُ
  • ٱلَّذِينَ
  • كَفَرُوا۟
  • مِن
  • قَوْمِهِۦٓ
  • إِنَّا
  • لَنَرَىٰكَ
  • فِى
  • سَفَاهَةٍ
  • وَإِنَّا
  • لَنَظُنُّكَ
  • مِنَ
  • ٱلْكَٰذِبِينَ
  • Muhammad Habib Shakir: The chiefs of those who disbelieved from among his people said: Most surely we see you in folly, and most surely we think you to be of the liars.
  • Abdullah Yusuf Ali: The leaders of the Unbelievers among his people said: "Ah! we see thou art an imbecile!" and "We think thou art a liar!"
  • M.Pickthall: The chieftains of his people, who were disbelieving, said: Lo! we surely see thee in foolishness, and lo! we deem thee of the liars.
  • Amatul Rahmân Omer: The unbelieving chiefs of his people said, `We surely see you in folly and in fact we deem you one of the liars.´
  • Maulana Mohammad Ali: And to ‘Ad (We sent) their brother Hud. He said: O my people, serve Allah, you have no god other than Him. Will you not then guard against evil?
  • Time Call
    Actual