• Home Page
  • The Noble Quran
  • Al Araf (The Heights)
  • Al Araf (The Heights) 85
  • Surah Al Araf (The Heights) Ayat 85


    Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
  • وَإِلَىٰ
  • مَدْيَنَ
  • أَخَاهُمْ
  • شُعَيْبًا
  • ۗ
  • قَالَ
  • يَٰقَوْمِ
  • ٱعْبُدُوا۟
  • ٱللَّهَ
  • مَا
  • لَكُم
  • مِّنْ
  • إِلَٰهٍ
  • غَيْرُهُۥ
  • ۖ
  • قَدْ
  • جَآءَتْكُم
  • بَيِّنَةٌ
  • مِّن
  • رَّبِّكُمْ
  • ۖ
  • فَأَوْفُوا۟
  • ٱلْكَيْلَ
  • وَٱلْمِيزَانَ
  • وَلَا
  • تَبْخَسُوا۟
  • ٱلنَّاسَ
  • أَشْيَآءَهُمْ
  • وَلَا
  • تُفْسِدُوا۟
  • فِى
  • ٱلْأَرْضِ
  • بَعْدَ
  • إِصْلَٰحِهَا
  • ۚ
  • ذَٰلِكُمْ
  • خَيْرٌ
  • لَّكُمْ
  • إِن
  • كُنتُم
  • مُّؤْمِنِينَ
  • Muhammad Habib Shakir: And to Madyan (We sent) their brother Shu´aib. He said: O my people! serve Allah, you have no god other than Him; clear proof indeed has come to you from your Lord, therefore give full measure and weight and do not diminish to men their things, and do not make mischief in the land after its reform; this is better for you if you are believers:
  • Abdullah Yusuf Ali: To the Madyan people We sent Shu´aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah; Ye have no other god but Him. Now hath come unto you a clear (Sign) from your Lord! Give just measure and weight, nor withhold from the people the things that are their due; and do no mischief on the earth after it has been set in order: that will be best for you, if ye have Faith.
  • M.Pickthall: And unto Midian (We sent) their brother, Shu´eyb. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. Lo! a clear proof hath come unto you from your Lord; so give full measure and full weight and wrong not mankind in their goods, and work not confusion in the earth after the fair ordering thereof. That will be better for you, if ye are believers.
  • Amatul Rahmân Omer: And to (the people of) Midian (We sent) their brother Shu`aib. He said, `O my people! worship Allâh for you have no One worthy of worship other than Him. A clear proof (to this effect) has already come to you from your Lord, so give full measure and (full) weight, and do not cheat people of their goods, nor create disorder in the land after the fair ordering therein. This indeed is best for you, if you are true believers.
  • Maulana Mohammad Ali: And We rained upon them a rain. See, then, what was the end of the guilty!
  • Time Call
    Actual